Transición de fase¿Qué se puede esperar?Límites de protecciónDirectrices para el usoMejorar la fructificaciónAgrofrost vs ScienceTemperatura húmeda y seca

Directrices para el uso

El uso correcto del Frostbuster Y FrostGuard es muy importante para lograr buenos resultados. Por lo tanto, damos algunas directivas que, cuando se siguen, mejorarán los resultados.

¿Cuándo se pone en marcha?

Es muy importante que nuestras máquinas se pongan en marcha a tiempo. Deben ponerse en marcha antes de que la temperatura húmeda descienda por debajo de 0 °C. Por lo tanto, recomendamos arrancar a + 0,5 °C (temperatura húmeda). Esa es la razón por la que fijamos la temperatura de alarma de nuestros sistemas de alarma en + 0,5 °C para el sensor de bulbo húmedo.

¿Temperatura del quemador?

The temperature of the blown out air has to be around 80 to 85 °C. It’s important that you do not exceed 90 °C. Especially in vineyards and when humidity is low (< 80%), it’s better to work with lower temperatures (70 to 80 °C).

Gas propano.

Nuestras máquinas funcionan sólo con gas propano. Las botellas de gas butano se congelarán. También LPG no puede ser utilizado. GLP (o GPL, gas LP) significa gas líquido de petróleo, y es normalmente una mezcla de propano y gas butano. Debido a que contiene demasiados butano, se congelará. Siempre abra todas las botellas de gas porque de lo contrario, el consumo por botella es demasiado grande e las botellas de propano se congelan.

Directrices para la Frostbuster

  • Usted tiene que conducir un circuito a través de la finca que no dura más de 10 minutos. (entre 7 y 10 es ideal) Si los intervalos entre pasajes son más cortos de 7 minutos, los resultados serán menores. Sabemos que este està raro, pero las pruebas han demostrado claramente esto.
  • La distancia ideal entre los pasajes es de entre 60 y 90 metros. Es importante que estas distancias sean respetadas. Nuestra intuición nos dice que hacer estas distancias más cortas aumentaría la eficiencia. Pero es lo contrario y los resultados pueden ser menos.
  • Asegúrese de que la hierba esté cortado lo más corto posible. El flujo de la corriente pasa cerca del suelo. Si la hierba es demasiado larga, ralentizará el flujo de la corriente y reducirá el alcance de la máquina. Otra razón para mantenerle la hierba corta es que permitirá que el suelo tome más calor por la radiación durante el día. Esto dará una mejor emisión de calor durante la noche por lo que las temperaturas caerán menos por la noche.
  • Also for weeds. Reduce the number of weeds as much as possible.
  • Do not elaborate the soil shortly before a frost. Loose soil absorbs less heat during the day.
  • If you use the machines in a vineyard, we recommend to put one row of candles on the outside of the vineyard, especially on the sides from where the wind moves in (this is mostly north or east or north east). (Of course, you can do this only when you do not have to pass close to the candles with the Frostbuster)
  • Si tiene que cambiar las botellas de gas, asegúrese de que no dure más de 10 minutos. Por lo tanto, aconsejamos que 2 personas estén presentes para cambiar las botellas.
  • No cambie sus botellas de gas justo antes del amanecer. Este es el momento más frío de la noche, en el que no se puede permitirse el lujo de permanecer quieto. Si usted nota que usted tendrá que cambiar las botellas en este momento, pare 1 hora antes y haga el cambio 1 hora anterior.
  • También aconsejamos que hay 2 conductores que pueden alternar.
  • Asegúrese de que tiene botellas de gas propano reservas, y que se almacenan en el huerto donde usted los necesita. Evite la conducción adicional para hacer el cambio de las botellas de gas lo más rápido posible. Mantenga las botellas almacenadas verticalmente. Si los guarda horizontalmente, póngalos verticalmente en la máquina y comience a utilizarlos inmediatamente, la suciedad podría entrar en el sistema de gas y podría causar obstrucciones en el circuito de gas.
  • Si usted tiene un Frostbuster y usted no ha recibido un dibujo con el circuito ideal para conducir, o tiene dudas al respecto, por favor envíenos un mapa de su huerto y vamos a calcular para usted el circuito ideal.

Directrices para el FrostGuard.

  • La capacidad del FrostGuard depende mucho de la densidad de las plantas. Por ejemplo: en huertos donde se plantan árboles de 5 x 5 m, podemos proteger aprox. 1 ha. En los huertos donde se plantan los árboles 3, 3 x 0,5 m, el área protegida será de aprox. 0,6 a 0,7 ha.
  • Si pones más máquinas en un huerto, la distancia entre las máquinas dependerá también de la densidad de las plantas. Si tiene FrostGuards y usted no ha recibido un dibujo con el posicionamiento ideal, o tiene dudas al respecto, por favor envíenos un mapa de su huerto y vamos a calcular para usted las posiciones ideales de las máquinas.
  • Asegúrese de que la hierba esté cortado lo más corto posible. El flujo de la corriente pasa cerca del suelo. Si la hierba es demasiado larga, ralentizará el flujo de la corriente y reducirá el alcance de la máquina. Otra razón para mantenerle la hierba corta es que permitirá que el suelo tome más calor por la radiación durante el día. Esto dará una mejor emisión de calor durante la noche por lo que las temperaturas caerán menos por la noche.
  • The same for weeds. Reduce the number of weeds as much as possible.
  • Better not to elaborate the soil shortly before a frost. Loose soil absorbs less heat during the day.
  • Si tienes que poner en marcha varias máquinas y tienes que hacerlo solo, asegúrate de empezar en el tiempo. Toma por lo menos 5 minutos por máquina así que si usted tiene que hacer 12 máquinas, será una hora antes de que usted consiga al última máquina. Por lo tanto, aconsejamos que una persona debe poner en marcha no más de 8 a 10 máquinas. (Solución para este problema: sistema de arranque automático. Equipado con esto, el FrostGuard se inicia automáticamente cuando se alcanza una temperatura preestablecida.)
  • Si tiene que cambiar las botellas de gas, asegúrese de que no dure más de 10 minutos. Por lo tanto, aconsejamos que 2 personas estén presentes para cambiar las botellas.
  • No cambie sus botellas de gas justo antes del amanecer. Este es el momento más frío de la noche, en el que no se puede permitir que la máquina se mantiene inmóvil. Si usted nota que usted tendrá que cambiar las botellas en este momento, pare 1 hora antes y haga el cambio 1 hora anterior.
  • If you use the machines in a vineyard, we recommend to put one row of candles on the outside of the vineyard, especially on the sides from where the wind moves in (this is mostly north or east or north east).
  • Asegúrese de que tiene botellas de gas propano de sobra, y que se almacenan en el huerto donde usted los necesita. Mantenga las botellas almacenadas verticalmente. Si los guarda horizontalmente, póngalos en el soporte y comience a utilizarlos inmediatamente, la suciedad podría entrar en el sistema de gas y podría causar obstrucciones en el circuito de gas.